キッチン(Kitchen)

Kitchen_01
©︎光和インターナショナル

私がこの世でいちばん好きな小説は”キッチン”だと思う。

きっと桜井みかげも田辺雄一も、えり子さんもみんな宇宙人だ。というと大袈裟かもしれないが、彼らの感覚を新鮮だと思う人は少なくないはずだ。キッチンが発表された1988年でも、現在でさえも少し先の未来の感覚を描いている気がする。重さのない世界。悲しみや痛みでさえも地に着地せずに、宙に浮いてどこかへ消えてしまう。読み終わったときに残るのは、言葉にならない軽くて透明な感覚。 

故、森田芳光さんにより映画化されたキッチンもたまらなく好きだ。田辺雄一が桜井みかげの家を初めて訪れた時にポロポロと溢れ落ちる蛇口の水をキュッと締めるシーン。二人の心象を見事に表している。もう一つ紹介しておきたいのは、フルーツジュースを作る前にスイカやグレープフルーツをえり子さんと仕事仲間のチカちゃんが二人で賑やかに洗うシーン。森田さんらしい笑いがキラキラと輝いていて、思わず笑ってしまう。  

いつかそう遠くない未来に、キッチンで描かれているような、軽くて重さのない透明な世界になっていたら素敵だなと思う。小説の中で、みかげと雄一が同じ夢を同時にみていて、お互い目が覚めたあと、夢の続きをキッチンで続ける場面にこんな一節がある。

「ものすごいことのように思えるし、何てことのないことのようにも思えた。奇跡のようにも思えるし、あたりまえにも思えた。何にせよ、言葉にしようとすると消えてしまう淡い感動を私は胸にしまう。先は長い。くりかえしやってくる夜や朝の中では、いつかまたこのひとときも、夢になってゆくかもしれないのだから。」 (吉本ばなな 著「キッチン」より)

kitcen_02
©︎kouwa-international

I think my favorite novel in the world is the “kitchen” (by Banana Yoshimoto in 1988).

Surely Mikage Sakurai, Yuichi Tanabe, and Eriko are all aliens. It might be a big game, but there are many people who think their feeling is fresh. Even in 1987, when the kitchen was announced, I feel that it depicts a sense of the future, even now. A world without weight. Even sadness and pain do not land on the ground, but float in the air and disappear somewhere. When you finish reading, what remains is a light and transparent feeling that doesn’t become a word. 

Therefore, I love “kitchen” (one of a japanese movie) made by Yoshimitsu Morita. When Yuichi Tanabe first visited Sakurai Mikage’s house, the scene of tightening overflowed  the water of the faucet that represented the image of the two people beautifully. Another point I would like to introduce is a scene where Eriko and her colleague Chika-chan wash the watermelon and grapefruit together before making fruit juice. Morita’s laughter shines brightly and makes me laugh.

I hope it will be a light and weightless transparent world like the one drawn in the “kitchen” in the not too distant future someday. In the novel, Mikage and Yuichi are dreaming of the same contents at the same time, and after waking up each other, They continue the dream  in the kitchen.

“It seemed like a terrible thing, it seemed like nothing. It seemed like a miracle, it seemed obvious. In any case, when I tried to put it into words, it disappeared. I’m sick of it. The future is long. It may become a dream again and again in the night and morning that come repeatedly. ”(From Banana Yoshimoto “ Kitchen ” in 1988)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です